Para vincular un contrato al arbitraje de la Corte Hispano Marroquí de Arbitraje, es necesario incluir la siguiente cláusula:
- ESPAÑOL:
Toda controversia derivada de este contrato o convenio o que guarde relación con él -incluida cualquier cuestión relativa a su existencia, validez, terminación, interpretación o ejecución- será resuelta definitivamente mediante arbitraje [de Derecho/equidad], administrado por la Corte Hispano Marroquí de Arbitraje, de conformidad con su Reglamento de Arbitraje vigente a la fecha de presentación de la solicitud de arbitraje. El Tribunal Arbitral que se designe a tal efecto estará compuesto por [tres/un único] árbitro[s] y el idioma del arbitraje será el [francés/español/otro]. La sede del arbitraje será [Madrid/Casablanca/otra - ciudad + país]..."
- FRANÇAIS:
«Tout litige découlant du présent contrat ou convention ou en rapport avec celui-ci, y compris toute question relative à son existence, validité, résiliation, interprétation ou exécution, sera résolu en dernier recours par arbitrage [de droit/d’équité], administré par la Cour d’Arbitrage Hispano-Marocaine, conformément à son Règlement d’Arbitrage en vigueur à la date de présentation de la demande d’arbitrage. Le Tribunal Arbitral désigné à cet effet sera composé de [trois/un unique] arbitre[s] et la langue de l’arbitrage sera le [français/espagnol/autre]. Le siège de l’arbitrage sera [Madrid/Casablanca/autre ville + pays]...».